Como Criar um Site WordPress Multilíngue + Dicas Úteis

Uma das maiores vantagens em utilizar um site para promover o seu negócio ou para publicar conteúdos, é que você consegue atingir mais pessoas, independente da localização. De todo modo, para alcançar ainda mais usuários, seu site deve apresentar o conteúdo em múltiplos idiomas.

Infelizmente, criar um site WordPress multilíngue pode ser um pouco complicado. Para ajudar nesse processo, vamos mostrar como fazer isso com e sem o uso de um plugin do WordPress, além de compartilhar algumas dicas para criar um site com vários idiomas. 

Primeiramente, vamos conferir porque é importante criar um site WordPress multilíngue. 

Por Que É Importante Ter um Site WordPress Multilíngue?

Conforme seu site cresce, depender de tráfego advindo de apenas um país ou região pode não ser mais sustentável. Em algum momento, você precisará expandir não só a sua plataforma de hospedagem WordPress para aguentar todo esse trafégo, mas também seu alcance e atingir mais potenciais clientes, que falam outros idiomas. 

É por isso que configurar um site WordPress multilíngue se torna útil. Um site que pode ser lido em diversas línguas permite que visitantes que falam idiomas diferentes do seu possam ler e compartilhar o conteúdo do site com uma audiência ainda maior. 

Ao fazer isso, você também melhora o reconhecimento da sua marca, impulsionando a estratégia de crescimento do seu site. 

Vantagens de Ter um Site WordPress Multilíngue

Além de permitir que mais visitantes usem seu site, abaixo indicamos outros quatro benefícios que você adquire quando configura um site multilíngue.

Impulsionar Estratégias de SEO

As estratégias de SEO são uma parte essencial para melhorar a exposição do seu site. Configurá-lo em múltiplos idiomas pode impulsionar essa otimização para os mecanismos de busca. Isso porque, quando você traduz o mesmo conteúdo para mais versões em outros idiomas, mecanismos de busca como o Google podem rastrear e indexar essas versões como diferentes conteúdos. 

Essa prática é conhecida como SEO multilíngue. Com esse método, um único conteúdo aparece em diferentes páginas de resultados dos mecanismos de busca (SERPs), potencialmente gerando mais cliques para seu site.

A estratégia de SEO multilíngue geralmente se combina com estratégias de SEO multirregional — que é o método de ajustar os elementos e contextos dos seus conteúdos em busca de torná-los mais adequados para uma área geográfica específica. 

Além do idioma do conteúdo, o SEO multilíngue também trata de outros elementos do back-end, como a estrutura das URLs e tags hreflang.

Melhorar a Experiência do Usuário

Apresentar o conteúdo do seu site em mais de um idioma ajuda seus visitantes a navegarem melhor pelas páginas do site. O idioma é um dos principais componentes a ser configurado no design UX de um site, permitindo que os usuários não só entendam os textos apresentados em páginas da web, mas também compreendam outros elementos visuais que interagem com as diversas seções do site.

Criar Confiança e Credibilidade

Possuir um site WordPress multilíngue ajuda a construir um senso de confiança e credibilidade para a marca entre seus potenciais clientes. E os números comprovam: em uma pesquisa feita com consumidores de 29 países, os resultados indicam que aproximadamente 76% dos clientes preferem comprar produtos cujas informações estejam em sua língua nativa. 

Os resultados dessa pesquisa também mostram que a maioria dos entrevistados estaria mais inclinado a se tornar um cliente fiel da marca, voltando a comprar no site, caso ele oferecesse serviços ao consumidor em seu próprio idioma. 

Impulsionar as Conversões

O principal objetivo dos esforços de marketing de uma marca é aumentar as conversões do site, independente de você possuir uma loja que vende produtos ou um blog que monetiza conteúdos. 

Oferecer informações em diferentes idiomas para seus potenciais clientes permite que eles consigam entender o site, e assim ter mais confiança na hora de contratar um serviço ou adquirir um de seus produtos. 

Além disso, é relativamente fácil direcionar os visitantes do site para as money pages específicas quando você envia mensagens ou exibe pop-ups no idioma nativo desses usuários. Por fim, um site multilíngue também gera um senso de inclusividade e um certo grau de personalização. 

Aproximadamente 86% dos consumidores admitem que a personalização de um site e das comunicações dele desempenham um papel central de influência na hora da tomada de decisão da compra. Isso pode ser ainda mais vantajoso quando sites multilíngues não são comuns entre seus competidores. 

O Que Você Deve Traduzir 

Depois de conhecer as principais vantagens de ter um site WordPress multilíngue, você deve estar se perguntando por onde começar a adicionar múltiplos idiomas em suas páginas. Nesta seção do artigo, vamos conferir quatro principais elementos do site que você deve traduzir para possuir um site multilíngue de verdade.

Conteúdos em Texto

Ter múltiplas versões do conteúdo textual do seu site em diversos idiomas é essencial, e deve estar no topo das suas prioridades, já que se trata da maior parte do site. Conteúdos em texto incluem posts de blog, menus, termos de serviço, descrição de produtos e páginas como Sobre e Contato. 

A abordagem mais comum nesse caso é traduzir todo extrato de texto visível em suas páginas da web para o idioma desejado. Lembre-se de que o conteúdo traduzido deve seguir a formatação e especificações do idioma desejado. E não se esqueça de também ajustar as medidas de unidade, horários e moeda. 

Um dos maiores desafios para a tradução de conteúdos de um site é ajustar alguns contextos para as normas e valores culturais do público alvo. Sem o ajuste correto desses contextos, até uma tradução literal correta pode confundir os leitores. 

Por esse motivo, nós recomendamos a utilização de um plugin multilíngue do WordPress seguida pela contratação de um tradutor profissional — ou de um nativo do idioma, para que assim se possa fazer a revisão da versão traduzida do site. 

Metadados de SEO 

Metadados de SEO se referem a elementos como o meta-título e meta-descrição do seu conteúdo. O primeiro é uma tag HTML que descreve sobre o que o artigo trata. Já a meta-descrição pode ajudar a atrair cliques para o site a partir de usuários que fazem pesquisas nos mecanismos de busca. 

Sendo assim, você pode perder um tráfego significativo caso não ofereça meta-descrições em mais de um idioma. As pessoas podem interpretar isso como um indicativo de que seu conteúdo não está disponível na língua delas, assim não vão clicar no seu link que aparece como resultado da busca que fizeram. 

Apesar de ser possível adicionar manualmente os metadados de SEO no WordPress, nós recomendamos que você utilize um plugin para facilitar o processo. Alguns plugins populares do WordPress para essa funcionalidade incluem o Yoast SEO e o All in One SEO.

Imagens

Hoje em dia, aproximadamente 40% das páginas de resultados dos mecanismos de busca exibem imagens. Sendo assim, você também deve ajustar e traduzir as imagens nas páginas do seu site para impulsionar seus esforços de SEO. 

Elementos visuais, como fotos, possuem alt texts ou alt descriptions (textos ou descrições alternativas) que permitem que os mecanismos de busca entendam essas imagens e o contexto delas com relação ao conteúdo geral da página ou post. Você precisará traduzir esses alt texts para de fato implementar estratégias de SEO multilíngues corretamente. 

Não se esqueça de também traduzir os nomes dos arquivos para o idioma desejado. Por exemplo, uma imagem cujo arquivo está intitulado: 

flor.png na versão original em português, deve ser traduzido para flower.png na versão traduzida para a página em inglês. 

URLs

Sites multilíngues também precisam traduzir as URLs ou slugs para o mesmo idioma do público alvo em questão. Já que essas slugs geralmente contêm as palavras-chave do conteúdo, traduzi-las pode ajudar o seu site a ficar melhor posicionado no ranking das páginas de resultados dos mecanismos de busca, assim atraindo mais cliques.

Por exemplo, confira as URLs da página “Sobre” dos sites da Hostinger em diferentes idiomas:

Português do Brasil:

https://www.hostinger.com.br/sobre

Inglês:

htttps://www.hostinger.com/about

Francês:

https://www.hostinger.fr/a-propos

Espanhol:

https://www.hostinger.com.ar/sobre-nosotros

Lembre-se que é mais seguro utilizar caracteres regulares ao invés de letras ou símbolos específicos do idioma quando for traduzir suas URLS para, por exemplo, japonês ou árabe — o mesmo vale para “ç” no caso do português. Essa recomendação é feita porque caracteres especiais podem causar problemas com ferramentas externas, como plugins.

Como Criar um Site WordPress Multilíngue Usando o Plugin Weglot 

A maneira mais fácil de criar um site WordPress multilíngue é usando um plugin. Neste tutorial, vamos utilizar o plugin Weglot como exemplo.

O Weglot é um plugin multilíngue muito popular no WordPress, com mais de 60 mil usuários ativos por todo o mundo. Esse recurso adicional permite que você traduza seus sites de maneira simples para mais de 110 idiomas diferentes. O Weglot também oferece várias ferramentas essenciais, incluindo compatibilidade com o editor de blocos, funcionalidades de SEO e um botão personalizável para trocar de idioma na página do site.

Agora vamos conferir o passo-a-passo do processo de configuração e utilização deste plugin para criar um site WordPress multilíngue. 

1. Ativar o Plugin

Antes de começar a utilizar o Weglot para construir seu site WordPress em vários idiomas, você precisa criar uma conta no site deles. O plugin oferece um teste gratuito de 10 dias, o que é ótimo para quem deseja explorar os recursos e funcionalidades do plugin livre de riscos.

Banner do plugin de tradução Weglot do WordPress

Depois de criar sua conta no Weglot, acesse o autoinstalador — que pode ser aberto clicando no link que foi enviado para o seu e-mail. Depois, siga os passos indicados abaixo:

  1. Crie um nome para seu projeto de tradução e escolha a plataforma que você utiliza para administrar seu site. Neste passo, selecione WordPress a partir do menu suspenso intitulado Website Technology.
  2. Assim que tiver nomeado seu projeto, preenchendo o campo correspondente, e indicado o sistema de gerenciamento de conteúdo do seu site, clique em Next para iniciar a próxima etapa.
Criando novo projeto de tradução WordPress no plugin Weglot
  1. Na tela que será exibida em seguida, o Weglot apresenta uma chave API para você integrar seu site com os serviços do plugin Weglot. Nesse momento, vamos continuar o processo pela instalação do plugin. Você pode fazer o download dele pelo repositório oficial de plugins do WordPress ou pelo site do próprio Weglot
  2. Uma vez que tiver instalado e ativado o plugin, acesse seu painel de administração do WordPress e localize o menu do Weglot. Já na seção do plugin, insira no campo indicado, a chave API que você recebeu no passo anterior.
  3. Este também é o momento em que você irá definir o idioma original do site e os idiomas para os quais você deseja traduzi-lo. Depois de configurar esses detalhes, salve as alterações clicando em Save Changes.
Página de configuração inicial do plugin Weglot com chave API e definição de idiomas - original  e traduzido

Agora você pode acessar os recursos do Weglot a partir do seu painel de admin do WordPress. E isso é tudo! Você já pode começar a configurar outras informações do plugin e criar as traduções para o conteúdo do seu site. 

2. Configurar o Plugin

Algumas opções de configuração do plugin Weglot são acessíveis a partir do seu próprio painel do WordPress — onde os usuários podem personalizar o estilo do botão que permite trocar o idioma do site. O plugin também oferece mais funcionalidades, como inserir e alterar os ícones das bandeiras e exibir o nome dos idiomas disponíveis em seu site. 

Página de configuração do plugin Weglot com definição de estilo dos botões de idiomas

Além disso, o Weglot também permite que você modifique a posição do botão para trocar o idioma do site. Com esse plugin do WordPress, você pode posicionar o recurso multilíngue como um menu ou como widget

Também é possível posicionar o botão de idiomas em uma seção personalizada do seu site, basta utilizar um shortcode no editor de blocos do WordPress ou editar o código fonte HTML. 

Página de configuração do plugin Weglot com definição do posicionamento dos botões para alterar idioma

Na configuração padrão do plugin, o Weglot traduz todas as páginas do seu site. De todo modo, você pode optar por excluir da tradução algumas páginas específicas. Para fazer isso, você deve indicar quais são essas páginas ou blocos nas opções de exclusão da tradução (exclusion URL e exclusion Blocks, respectivamente). 

Configurações opcionais do plugin Weglot como exclusão de palavras das traduções

A última seção da página de configurações do plugin Weglot possui algumas funcionalidades adicionais que podem melhorar a experiência do usuário no seu site multilíngue. Elas incluem recursos como redirecionamentos automáticos que levam os usuários diretamente à versão traduzida do seu site de acordo com o idioma do navegador de cada um. 

Você também pode permitir que os usuários utilizem a função de pesquisa no seu site com o idioma nativo deles. Adicionalmente, o Weglot pode traduzir conteúdos extras, como páginas AMP (páginas aceleradas para dispositivos móveis) e emails (somente os que utilizam a função wp_mail). 

Configurações adicionais do plugin Weglot como tradução de emails e redirecionamentos automáticos

Verifique cada uma dessas configurações e faça as alterações que desejar de acordo com as necessidades do seu site. Não se esqueça de salvar as alterações assim que concluir o processo de configuração, clicando no botão de Save Changes.

3. Traduzir o Conteúdo do seu Site

Agora que você já ativou e configurou o plugin Weglot, é hora de começar a traduzir seu site WordPress. Há três métodos comuns para traduzir o conteúdo de um site:

  • Traduza você mesmo – a tradução manual exige proficiência no idioma escolhido, e pode demandar bastante tempo. De todo modo, é a opção mais econômica. 
  • Use serviços de tradução profissionais – contratar um tradutor profissional é o método mais confiável, pois significa que você terá qualidade e precisão nas traduções. De todo modo, esse serviço pode ser custoso.
  • Utilize ferramentas virtuais de tradução – ferramentas como o Google Tradutor podem oferecer serviços de tradução automáticos, rápidos e gratuitos. Porém, lembre-se que a qualidade das traduções é baixa. 

A maior parte dos plugins multilíngues do WordPress permite que você combine os três métodos expostos acima, assim criando a melhor tradução possível para seu site, em quantos idiomas desejar. Por exemplo, o Weglot oferece aos usuários uma “máquina” de tradução automática, juntamente de opções para editar a página traduzida com serviços “humanos” de tradução. 

Para começar sua primeira tradução para um novo idioma, acesse o menu do Weglot pelo seu painel de administração do WordPress. Ele fica localizado na barra lateral. Então, clique no botão Edit My Translation para editar e traduzir.

Destaque para o botão de editar minhas traduções no plugin Weglot

O plugin irá te redirecionar para a página do editor de traduções no painel do Weglot. Também é possível acessar essa página ao fazer login na sua conta do Weglot. A partir desse momento, você pode gerenciar as traduções para palavras individuais e para frases completas em seu site WordPress multilíngue. 

Por padrão, o plugin Weglot utiliza traduções automáticas para essas palavras e frases, mas você pode, e deve, editar os resultados de acordo com o que achar adequado. 

Resultados das traduções do plugin Weglot do inglês para alemão
Neste exemplo, estamos traduzindo o site do idioma original inglês para alemão

O Weglot também oferece um editor visual para editar as páginas traduzidas diretamente pelo seu site WordPress. Basta localizar o menu de traduções do plugin. No seu painel do Weglot, acesse a aba Translations → Visual Editor.

Destaque para a seção de editor visual na barra superior do plugin Weglot

Pelo editor visual você consegue facilmente substituir palavras ou frases incorretas diretamente no blog post, nos extratos textuais ou no menu, conforme navega pela página do site. 

Exemplo de edição de tradução diretamente no conteúdo do site pelo editor visual do plugin Weglot

Recursos Adicionais de Tradução 

O plugin Weglot também oferece outros recursos avançados para te ajudar a produzir conteúdos traduzidos precisos. Utilizando a ferramenta de glossário (Glossary), você pode criar regras e garantir que, por exemplo, algumas palavras ou frases nunca sejam traduzidas, ficando sempre no seu idioma original. 

Seção de regras de glossário do plugin Weglot

Também é possível configurar regras para sempre traduzir certas palavras ou frases no seu site WordPress multilíngue (a regra é a always translate). Com tal configuração, o Weglot irá buscar no site todo, e substituir essas palavras por suas versões no idioma traduzido.

Usuários com o plano premium do Weglot podem facilmente traduzir as slugs e URLS para seus posts multilíngues utilizando o recurso integrado do plugin. 

A tradução automática do Weglot é baseada em alguns dos melhores provedores de machine learning, incluindo Microsoft, DeepL, Google, e Yandex, dependendo do idioma do público alvo desejado. De todo modo, os usuários podem adquirir um serviço de tradução profissional diretamente a partir de suas contas do Weglot. 

Esse serviço oferece traduções mais precisas e resultados mais exatos, já que envolve tradutores profissionais de agências confiáveis. Os usuários do Weglot podem contratar os serviços de tradução profissional a partir de € 0,13/palavra, sendo que o valor depende dos idiomas a serem traduzidos. 

Como Criar um Site WordPress Multilíngue sem Usar um Plugin

Caso você tenha conhecimento técnico suficiente, também é possível criar um site WordPress multilíngue de forma manual, sem precisar de ferramentas adicionais, como plugins. De todo modo, esse processo pode ser exaustivo, já que envolve a configuração de um multisite WordPress

Ao invés de incluir os conteúdos traduzidos no mesmo site, isto é, no seu site original, esse método requer que você crie sites separados, um para cada idioma em que desejar disponibilizar seu site. Assim que você tiver ativado a configuração multisite na sua instalação WordPress, acesse o painel (dashboard) da administração da rede (Network Admin).

Destaque para a seção do painel da administração do WordPress Multisite

Depois disso, clique na seção Sites localizada na barra lateral do painel. Ali você poderá adicionar um novo site, basta clicar no botão Add New.

Destaque para o botão de adicionar novo site no WordPress Multisite

Preencha os detalhes do seu novo site. Dependendo da opção que você escolheu durante o processo de configuração do multisite WordPress, a estrutura da URL tende a ser um pouco diferente. 

Recomendamos que você adicione apenas o código do idioma para o endereço do site, tornando sua identificação simples e fácil. 

No exemplo indicado abaixo, utilizamos “.de” para indicar que este é o site na versão em alemão.

Página de configuração do novo site com campos de nome, endereço, idioma e email de administração

Preencha os outros campos com as informações exigidas e não se esqueça de definir o idioma do site nessas configurações. No nosso exemplo, o campo “site language” está preenchido com a opção “Deutsch”, isto é, Alemão — que será o idioma dessa versão do site. Assim que concluir, clique no botão Add Site localizado ao fim da página. Uma nova entrada será exibida na lista de Sites

Repita o processo para todas as outras versões de idiomas do site,  caso você possua mais de uma tradução. 

Destaque para o site recém criado na página de Sites do WordPress Multisite

Configure o novo site ao adicionar conteúdos, ativar plugins e aplicar temas que repliquem exatamente o que há no site principal, com o idioma original. Você terá que fazer todos esses passos de forma manual também. 

O último passo é permitir a troca de idiomas do site para os visitantes. Uma maneira de fazer isso é adicionar links personalizados para o site traduzido na página principal do site original. Abra o painel de administração do WordPress do site com o idioma original e acesse a seção Aparência → Menus

Nessa janela, clique na aba Custom Link ou Link Personalizado localizada abaixo da seção de adicionar itens de menu – Add menu items. Insira a URL do seu site traduzido e inclua o nome ou rótulo de navegação para esse link. Por fim, clique em Add to Menu para adicionar a opção do site traduzido no menu da página principal do site original.

Adicionando link personalizado como item do menu do site original

E isso é tudo! Seu site multilíngue do WordPress está pronto para ser usado. 

Conclusão

Sites WordPress multilíngue oferecem diversos benefícios para quem deseja atingir um público maior, conquistar uma base de audiência variada e promover uma experiência de usuário positiva aos visitantes. 

Neste artigo, vimos o passo-a-passo de dois métodos diferentes para criar um site WordPress multilíngue. A opção de utilizar um plugin do WordPress, como o Weglot, é a forma mais fácil de fazer isso, já que esse recurso facilita e acelera o processo, além de oferecer funcionalidades adicionais. 

Também é possível criar sites WordPress multilíngues sem essas ferramentas externas, os plugins. De todo modo, certo nível de conhecimento técnico é necessário para esse processo manual, já que ele exige a modificação de alguns arquivos no backend do WordPress.

Esperamos que este guia tenha te ajudado a criar um site WordPress multilíngue com o método que for mais adequado para você. Não se esqueça de conferir nossos demais tutoriais sobre WordPress para conhecer mais dicas e truques sobre esse CMS. 

Perguntas Frequentes (FAQ) sobre Sites WordPress Multilíngues

Abaixo apresentamos algumas das perguntas mais frequentes sobre as configurações e funcionalidades de um site WordPress multilíngue. 

Como Traduzir meu Painel de Administração do WordPress?


Faça login na sua conta e abra seu painel do WordPress. Acesse o menu Usuários → Perfil (users → profile). Ali, os usuários têm acesso a várias opções para personalizar sua interface de administração do WordPress. A opção do idioma pode ser encontrada no final desta página. 

O que são Plugins de Tradução do WordPress?


Plugins de tradução são ferramentas adicionais que permitem que os usuários do WordPress traduzam o conteúdo de seus sites. Esses recursos extras geralmente oferecem opções para traduzir automaticamente os conteúdos — com a ajuda de ferramentas globais gratuitas, como o Google Tradutor — ou para inserir os conteúdos traduzidos manualmente nos arquivos do site. Alguns exemplos de plugins de tradução do WordPress incluem o GTranslate, TranslatePress, e Loco Translate.

Author
O autor

Bruna B. Barro

Bruna é formada em relações internacionais pela UFSC e atualmente faz mestrado em sociologia pela UFRJ. Determinada em tornar o conhecimento sobre tecnologia acessível a todas as pessoas, atua como tradutora e redatora freelancer na Hostinger. Tem experiência com tradução, localização, copywriting, gerenciamento de projetos, atendimento ao cliente e escrita acadêmica. No seu tempo livre gosta de assistir séries, cozinhar e jogar jogos de lógica.